じおらいとともに

ゲームや同人STG絡みの激しく偏った感想を極薄長文で産み落とすのがメインのブログ
今、コメント欄が熱い

( ´・ω・`) ……



( ゚∀゚) …!!



ヽ( ´∀`)ノ



m9( ´∀` )  勝ったッ!8月完!!





(#´ー`)y━~~ ほーう、それでこの9月以降の納期は一体誰が消化するんだ?





( ゚ Д゚)



( ゚ Д゚)



(. ゚Д゚ .)



『マン・イン・ザ・ホリデー』!

毎週土曜日も常に会社に行くことを許可しろォォォーーッ!

うおおおおががががが…だが、“日曜”と“祝日”だけは

許可しないィィィィーーーッ!!!




現状報告終わり。 
←To Be Continued....



いやぁ、久々に文章書くのにこれくらいしか内容がないなんて。
当たり障りのない、これと言って何も無い生活、というのは
確かに理想とする形なのかもしれないですが、いざそうなると
少しでいいから変化が欲しくなってしまうわがままっぷり。
本当に勝手なものです。
実はちょっと前にヤクルトが阪神に大炎上させられウルトラ上手に焼けましたー♪された時は
怒りに任せてかなりの愚痴文をしたためたのですが、
書いてるうちに冷静になったのでおごそかに削除したなんてこともありました。
それくらい書くことがない今日この頃。


でも最近、ちょっとした変化が当ブログに起きているので
少し触れてみようかと思います。


最近、コメント欄にスパムっぽいのが湧いてる件について。



内容はおおよそこんな感じです。



guardianly paraperiodic nonpromissory glassfish pullus bobbinet bilestone holophrasm

(以下10行ほど何かしらのURL)

じおらいとともに

(名前欄に適当な英名、かなりいい加減くさいメールアドレス)




となっております。
もちろん、URLを踏む気力と無謀さは自分にはありません('A`)
ただでさえ新しいPC買うのを見越してノートンさんの更新止めてるのに
何か新種のウイルスとか混じってたらえらいこってすたい。

この放流主のあざといところは、最後にブログタイトルを載せてること。
当ブログサービスは「英語のみのコメント・トラックバックを遮断」
するかどうか選択できる機能がついております。
当然自分も遮断するを選択しているわけですが、
これだとブログタイトルを日本語にしてる限り意味をなさなくなってしまうのですね。
たぶんスクリプトにそういう機能を加えてるんだと思いますが
いやはや相手もよく考えるものです。
個人ブログの場合、「○○の××日記」とかそういうタイトルが多いですし。

しかも毎回IPが変わってるので、アク禁しても意味がありません。
こりゃ困った。これを回避するにはブログタイトルを
「Jiorai to Tomoni」とイタリア語で書かないといけなくなるではないか。
しかし私にもニポン男児としての誇り(ルビ:プライド)ってもんがあります。ホコリかぶってるけど。
なので屈することなく俺は日本の言語を使い続けるつもりです。


………
でもやっぱり対策とって欲しいです('A`)>びぃぶろぐ様



…いやね?
別に1日1個くらい見かけ次第速やかにお湯かけて消したらいいんだけどね?
何が嫌かって、コイツらスクリプトのくせに狙ったかのように
今見ると噴飯モノの糞恥ずかしい記事にばっかり投下しやがる
んですよ。そりゃ駆除の前に予防したくなりますよ('A`)
というかこれ何のプレイ?



さて、これだけではなんなのでひとつ。

自分も中高大学と形だけ英語をやってきたわけですが、
このスパムの最上段に表示されている文章
“guardianly paraperiodic nonpromissory glassfish pullus bobbinet bilestone holophrasm”
には結構呑気してる俺でもビビりましたよ。
何がビビったかって、全部見たことがない単語なんですもの。
「glassfish」はわかる方いそうですが、無教養の権化たる俺にわかるはずもなし。


しかしここは文明の利器を最大限に利用する時。
今はインターネット上にもたくさん翻訳ページがあります。
その中でも最も有名どころたる「エキサイト翻訳」にご登場いただき
この難解な英文を訳していただきましょう。
え?エキサイト翻訳はネタにしかならない?うるせーですわ黙れですわ人間。
そりゃ我々が面白がってネタにしかならない文章を訳させてるからに過ぎないからですよ。
このようなしっかりしたガチガチの英文なら2進法パワーで華麗に紐解いてくれるに違いない。
というわけで翻訳!!



「guardianly paraperiodic nonpromissory glassfish pullus bobbinet bilestone holophrasm」

↓ 英→日

「guardianly paraperiodic nonpromissory glassfish pullusボビネットbilestone holophrasm」




……うわぁ。


すみません、無料Webサービスに期待した俺がバカでした。_| ̄|○
せめて何かしら無理やりにでも日本語にしようよ。ほとんど全部英語のままって。
もういいお前には失望した。そりゃ人類は10進法を採用するわけだ(関係ない)。
というわけで、すっかり肩透かしを喰らいつつも他の翻訳ページでも試してみたわけですが
結果は惨憺たるありさま。


<Yahoo!翻訳>

「guardianlyにparaperiodicなnonpromissoryグラスフィッシュ若鳥ボビネット胆石holophrasm」

<@nifty翻訳>

「guardianlyにparaperiodicな非約束のタカサゴイシモチpullusボビネット胆石holophrasm」

<infoseek翻訳>

「guardianlyにparaperiodicなnonpromissoryグラスフィッシュ若鳥ボビネット胆石holophrasm」(※Yahooと同じ)

<Livedoor翻訳>

「guardianlyにparaperiodicな非約束のタカサゴイシモチpullusボビネット胆石holophrasm」(※niftyと同じ)

<OCN翻訳サービス>

「guardianlyに、paraperiodic非約束グラスフィシュひな機械編みレース胆石holophrasm」


なんか、これだけカオティックな翻訳を見ていると
怪しいURLのリンク先が凄く気になってしまって大変困ってしまいます。
一体何を伝えようとしてたんだろう。うぬぬちょっとだけURLを踏んでみたい。(踏まないけど)
「タカサゴイシモチ」「胆石」「非約束」「若鳥」あたりは
個々の単語だけ見ると割と信憑性ありそうな訳ではありますが
それぞれにあまりに脈絡がなさ過ぎてプッチ神父のアレみたいに見えます。

あと、Exciteを含む全ての結果で「ボビネット」という
ドラえもんの秘密道具の名前みたいな単語を見てきましたが
それを見事に?「機械編みレース」と訳したOCN翻訳サービスの中の人に
ちょっとだけねぎらいの言葉をかけてあげたい気分です。


しかし、本当に何を伝えたいのでしょうかねこのスパムは。
こういうのってだいたいエロいのをエサにして有料サイトに飛ばしたり
怪しいお薬とかの通信販売サイトだったりするものなんですが
この翻訳結果を見る限りそのへんとは無縁な気がしてなりません。
というか今、若鶏のから揚げを食べたくなってきてしょうがないのですが。
まさかこっちが狙いかッ(違う)


というわけで謎を残しまくりながら今回はこのへんで。
できればせめてもう少しバリエーションをつけて欲しいとこではあります。
同じやつばっかだと飽きるんですよねー。もっと俺様を楽しませたまえほれほれ。




<おまけ>

(Yahoo!辞書より)

candid [形]

1 率直な, 正直な;あけすけな, 包み隠しのない.

2 〈写真などが〉ポーズをとらない, ありのままの;ぶっつけ本番の.

3 公正[公平]な



ほうほう。
なかなか感じのいい響きじゃないですか。
じゃ、これを踏まえて。




(Excite翻訳より)

「candid friend」

↓ 英→日

「友人顔して嫌なことをずけずけ言って喜ぶ人」




Σ(´Д`;)


言葉って面白いですね。
| kirby | 自分 | 00:27 | comments(0) | - |
一年で最も待ち遠しい一ヶ月
タイトルの意味はわかるかただけわかってください。
9月中旬早く来ないかな。


で、うーんまあそのえーとあのなんだ、


最近夜間が忙しいのです。


いや仕事でなくて単に私用で。
でも私用とはいえ自分のためでなく身内の為に動いているので
自分の都合でやめるわけにはいかないのですねこれが。

というわけでこんな更新ペースとなっております。
疲れきったりもしたけど、それなりにやってます。

なんだかんだで、12日から15日までの4日間はちゃんと夏休みもあったりして
多少なりとも部屋を片付けたりもして(ようやく)、
それ以外は特に何事もなく過ごしておりました。
実は阪神が勝ちまくっているのが苛立たしくて苛立たしくてしょうがなくて
パワプロの最新作買ってギッタギタにしてやるぜ(ジャイアン調に)
とも思ったのですが
行動原理があまりに幼稚なので頭冷やしてやめました。
…しっかし一時期は借金9とかだったのになぜ急に確変したんだろう。
悔しいなぁ。本当に口惜しい。


ということ以外書くことがない現実。
これは平穏な生活を送ることができていると喜ぶべきなのか
最近特にRPGなど時間のかかるゲームに一切手をつけられなくなった
自分の総括的やる気のなさを問題視するべきなのか。困ったものです。


あと、なんだかんだですっっっかり忘れてしまってて申し訳ないのですが
自分9月の中旬から下旬にかけては超納期の流法(モード)になっているので
絶対この時期に身動きは取れないのが確定してますすみません

ということでお願いします(;´Д`)
しかし一番恐ろしいのは、この流法(モード)が今年いっぱい続くということですけどね。

そういやちょっと前に書いたゲーム音楽コンサートのことも
すっかり忘れていたなぁ。
なんか、本格的に働き出してから常時こんな感じです。
本職持ちながら趣味の世界でも精力的に活動できるかたは皆凄いなぁと
感心せざるをえません。


…んあ、もう2時か…
| kirby | 自分 | 02:00 | comments(2) | - |
はるかだった故郷
いや、今住んでるとこは厳密には故郷じゃないですけどね。
ということで、一日早く帰ってこれました。


(※同日20時25分追記部分)
今チェックしてると、なぜか前回の記事がコメントを受け付けない
状態になってたので解除しておきました。
普段絶対いじらない設定部分がなぜ変わってたのかは誰にもわかりません。


移動だけで火曜日が終わり、
水木金土と半日どっぷりモードで機械の据付して
移動だけで日曜日が終わった、そんな一週間でした。

え?明日?普通に仕事ですよ? ('A`)


しかし、行った先はもんのすごい僻地でしたが
それでもネットワールドをお手元にて閲覧できるようになる時代が来るとは
7年前にテレホタイムを意識しながらダイヤルアップでネットしてた頃と比べると
いやはや進歩したものだなぁと思います。
でもやっぱり、パソコンでネットするのが一番快適なんですよね、言うまでもなく。
あと、パソコンがないと夜が凄く長く感じることに気がつきました。
むしろ「夜ってこんなに長かったんだ」という感じで割とポジティブな印象です。
まあ、今日からまた元に戻るんだろうけどね(´・∀・`)


余談。
ダイヤルアップで繋ぐ時のあの音は
「ドラえもんの歩行音」「タラちゃんの歩行音」に並んで
3大“文字に起こせない擬音”と名づけたい今日この頃。
ちなみに4大に広げると「FF4バイオの効果音」が入ります。


そんな文明が生んだ式神・射命機4号は僻地出張中にも関わらず
ちょっとした操作で快く情報を収集してくれるインディゴブルーのニクい奴。
今回は出張中に集めてきてくれた情報について記事にしようと思います。
まず最初はこちら。


ドラクエ4・5・6がDSに移植


これ、火曜日に移動中の電車内で見た時には公共の場であるにも関わらず
小さく「お」と声が出てしまったのですが、
今この場でよーーーく冷静に考えてみるとごめんちょっと微妙。
DQ4は完全一本道なのでなんだかんだで2回以上やってもなぁという気がするし
(PS版発売時はFC版からかなり時間が経ってたのでそれはそれとして)
5は好きには好きなんですが、ついこのあいだPS2において
超優良リメイク(追加された仲間モンスターとスゴロク以外)されたばかりですし
DSでこれを再現できるかとなると正直無理だと思います。

というか、どうせリメイク攻勢をかけるのであれば
DQ3をリメイクして欲しいのですが。
あれ、一番最後のリメイクであるゲームボーイ版でもすでに発売から11年経ってるんですよ?
FFもそうでしたが、なぜ3作目は出し惜しみされるように見えるのでしょうか。不思議です。


しかしここで注目すべきは、6が初リメイクされるというところ。

DQ6の評判はいまいち芳しくありません。
職業が溢れかえってしまって誰しもが同じような人外の技ばかり持つようになること。
最後に仲間になる彼が通称「ドランゴ引換券」と化してたこと。
中盤以降の展開が世界行脚と武具集めに焦点が置かれているため冗長に感じてしまうこと。
このあたりが評価を落としている主犯要素だと思います。
あと、この意見はおそらく誰一人賛同を得られない自信がありますが
個人的にDQ6は「ン」の文字の形が嫌いです。

でも逆に言えば、このへんさえなんとかすればDQ6は優良ゲーになれる
…かもしれないわけですよ。
一番テコ入れされるべきは職業周りのシステムだと思いますので
今の破綻仕様に大幅に補正が加わることに 割 と 本 気 で 期待しています。

ああそれと、最近のDQに標準搭載されている仲間との会話機能が6リメイクで実現されると
ドランゴが凄いツンデレっぽくなりそうで今から(ある意味)楽しみです。

<このへんモンスターフェチの戯言>

あ、5をリメイクするなら今度こそメタルドラゴンとかバズズとか仲間にできるようにしてください。
コロなんとかとかプチなんとかとか8体全部抹消していいです。
ついでに、後生ですからDQ8のモンスターは追加しないでください。
しそうだから怖い。メーダとかドロルとかだったらどんどん追加しておk。
あと、俺のメッキーたんにもうちょい強力な最終防具をください。
ルドマンからの差し入れ(フローラ結婚時)でもらう水の羽衣を
そのままずっと装備させたままというのはあまりに忍びな
(以下略)




次に全然別角度からこの
新型PSPが9月20日に発売という話。


実は軽量になったとか薄くなったとか読み込みが早くなったとか
そういう要素が目に入ったわけではなくて(そりゃ嬉しいことには違いないけど)
一番ひきつけられたのは「ラベンダーパープル」色の存在。

前もどっかの記事で書きましたが、自分は昔から紫色が好きです。
ゲーム関係ではただひとつ、ゲームボーイカラーのクリアパープル色が
唯一キレイな紫色をしており、購入当時からずっと愛用していました。
(今は隠居してお母様のドクターマリオプレー専用機になっています)
どれくらい気に入ってるかというと、任天堂のゲーム機は今後全部この色で
統一してしまったらいいのに
と本気で思っている(現在進行形)くらい気に入っています。

残念なことにこれ以降任天堂は紫色から遠のいてしまいましたが
ここでまさかの対立陣営から俺様へのラブコールとな。(←何様ですか俺)
この写真で見た感じでは色も悪い紫色じゃなさそうです。
発売日付近に現物を見て、色合い次第では何事もなかったかのように
おごそかにレジに衝動買いしに行く自分の姿が大いに想像できます。


…とまあ、ここまではいいのですが
最大の問題点が解決されておりません。それはもちろん、


P S P で 欲 し い ゲ ー ム が あ ん ま り な い


ことにつきます。

「『あんまり』かよ!じゃあひとつふたつはあるのかよ!」
と自己突っ込みを入れておきますが、確かにひとつは欲しいのがあります。
前にも紹介した極魔界村
しかもちょうど(でもないけど)タイムリーに「改」となって
オリジナル版とアレンジ版2作が収録されてるやつが発売されるというではありませんか。
これは正直欲しい。
欲を言えばバーチャルコンソールだけじゃなくてこっちにも大魔界村を
移植して欲しい気がするけどそれはそれとしてこちらも欲しい。

…でも、たったひとつのゲームのためにハードごと買うのは
ちょっとどころではない抵抗を感じます。
何かPSPの評判のいいソフトがないか、今から探してみるのも
これはこれで楽しいですけどね。
もし何か見つけたら、9月20日にラベンダーパープルを買う方針で行きます。

ああ、次点として
ワイルドアームズクロスファイアがありますが
相変わらず音楽担当が誰なのかわからないので様子見。
視聴した感じでは9割がた「違う」とは思うのですが。
というかなるけさんはもうワイルドアームズには関わらないんだろうか。
スマブラXの参加者に名前があったから一線を退いたわけではないんだろうけど。


そんなこんなで、ウサを晴らすべく書き殴ったゲーム記事でした。


…あ、今見たらスマブラXにアイク参戦だって。
いりません(即答)。マルスでいいのに。
これも時代の流れなのかなー。
| kirby | 一般ゲーム | 20:05 | comments(4) | - |
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< August 2007 >>
+ SELECTED ENTRIES
+ RECENT COMMENTS
+ CATEGORIES
+ ARCHIVES
+ PROFILE